一起來翻譯,支持文本翻譯、語音翻譯以及拍照翻譯;不僅僅限于中英文轉換,還可以對多個小語種進行翻譯;更可以在線學習英語單詞,非常的實用!
一起來翻譯是一款個人翻譯應用,使用人工智能技術,可將文本、語音、會話、照片和截屏翻譯成60種語言,幫助你交流和學外語。您還可以免費下載離線語言包以便在旅行途中使用!
翻譯語種:支持英語、日語、韓語、法語、俄語、西班牙語等一百多種語言翻譯,覆蓋一百多個國家,英語翻譯、出國翻譯、旅行翻譯、旅游購物都不用擔心。
離線翻譯:支持離線翻譯功能的免費詞典翻譯應用,出國旅游旅行沒有網絡也能正常翻譯英語、日語、韓語、法語、西班牙語、葡萄牙語、越南語等。
同傳翻譯:流式語音識別,隨說隨譯。
拍照翻譯:強大的拍照翻譯功能,一拍即譯,無需手動輸入便可快速翻譯英語、日語等多種語言,滿足出國翻譯、旅行翻譯、旅游購物翻譯、英語學習翻譯等需求。
文本翻譯:輸入文本即可翻譯,支持一百多種語言翻譯。
在智能時代的語境下,通常我們會認為“軟件定義硬件“才是時代的主流。但是很多情況下,軟件的力量是有邊界的,軟件并不能做到所有的事情,硬件在底層依然是驅動未來的核心。常開科技翻譯機相比于翻譯軟件的真正強大之處,就在于其硬件上的加持。
翻譯機的工作原理是,內置麥克風辨識使用者說話的語言及內容,并將語音轉換為文字,然后通過機器翻譯引擎進行文字對文字的翻譯,將原始語言轉化為目標語言。最后,將翻譯的內容進行語音合成并播放出來。
因此,翻譯機的工作離不開三項技術核心:自動語音識別(Automatic Speech Recognition)、機器翻譯(MachineTranslation)和語音合成(Speech Synthesis,或稱Text-to-Speech,TTS)。
其中,語音識別就好比“機器的聽覺系統”,該技術讓機器通過識別和理解,把語音信號轉變為相應的文本或命令。自2009年以來,將機器學習領域深度學習研究引入到語音識別聲學模型訓練,使用帶RBM預訓練的多層神經網絡,提高了聲學模型的準確率,同時借助大數據語料的積累,語音識別技術取得突飛猛進的進步。
就落地使用場景而言,當我們只是平時簡單用一兩次的話,翻譯軟件已經足夠滿足絕大多數人的需求。但是如果在國外旅行或者一些高頻的商務場景下,翻譯軟件由于在硬件上的缺失,導致其在功能穩定性上要遠遠弱于翻譯機。翻譯場景里的穩定性,指的就是準確。
簡單說就是,聽的清、聽的明白和轉達的準確。
這里面就涉及到了翻譯機相比于翻譯軟件的三點優勢:
1.硬件上能做到更優秀的拾音;
常開科技智能語音翻譯機硬件方面采用四麥拾音降噪技術,幫助更好地識別人聲,音頻設計上則講究立體的環境拾音效果,也就是更逼近真實的人耳效果。相對手機APP拾音更優秀,這就解決了聽得清,聽得明白的問題。
相比較手機的音頻設計上,因為要照顧到通話特性,所以一般要講究抑制遠場而增益近場,所以絕大多數安裝在手機里的翻譯軟件之所以在實際使用中表現欠佳,一般來說都是折在了第一步----聽得清聽得明白上。
2.通過神經網絡學習及AI算法,完成更準確的語意翻譯,再加上完備的語言數據庫,使翻譯更加準確。
常開科技的智能語音翻譯機采用的是科大訊飛的神經網絡算法,神經網絡算法的最大的優勢在于越用越準,還有學習功能。而手機APP則用的是統算法。不斷完備的云端語言庫,加上阿里云和谷歌云的語言庫不斷優化加持,讓翻譯更準確,溝通更高效。
就市場而言,相關智能語音技術已基本成熟,而之所以催生出翻譯機這一硬件形態,則源于天然巨大的市場需求。
嘈雜的環境下,手機對音源的識別率并不高;若通過文本輸入再翻譯,則非常耗時且便捷性不夠,同時手機作為私人物品,并不符合人與人當面交流的溝通工具的屬性,在國外復雜網絡環境下,手機APP也未必能達到好的體驗。因此在真實環境下,軟硬件一體化產品是更優解決方案。
而翻譯本身就是一個很大的市場,人們對翻譯機的需求一直都在,跨越語言的交流都需要翻譯來幫忙,但是之前是受限于技術無法實現很好的翻譯效果。隨著技術的進步,有了更好的翻譯模型,能把翻譯做得更好、更準。所以,翻譯機市場的的受眾不會是窄眾,無論國內還是國外市場。
海量權威詞典,提升用戶體驗
小編簡評:LinKid英語
小編簡評:{$softname
小編簡評:一筆一劃,
小編簡評:《熊貓博士
小編簡評:一起學圍棋
小編簡評:同聲翻譯器
小編簡評:蒙古文翻譯
小編簡評:o基礎學習俄
小編簡評:即可翻譯軟
網友評論