更新:2021-01-14 12:6
大小:13.2M
下載地址掃描二維碼安裝到手機
這是在線口譯平臺,通過這個軟件你可以自由地進行翻譯,實時同聲翻譯,非常強大的功能,很多用戶都在關注使用,可以翻譯各種語言,而且免費使用!
interprefy是一款優質全面的口譯工具,比一般的翻譯軟件用途更廣,不管是用于工作,還是查詢相關信息都可以,直譯效果比較好,偏差比較小,任何需要口譯服務的人都可以使用智能手機聽到自己選擇的語言,即使是在大型會議上。Interprefy應用程序允許遠程工作的用戶和口譯員訪問系統。
便捷的口譯服務,隨時隨地查找身邊的當地華人,為你解決國外遇到的問題。
旅游達人,美食達人,活動達人,找他們生活不會無聊。
使用方便,隨身手機就能實現便捷服務。
提供一鍵拍照翻譯服務和輸入文字翻譯服務。
更多功能不斷完善ing
國外自由行,對外貿易,出國留學工作者必備應用。
全語系,譯遍全世界
多服務平臺,更為精確
超方便快捷,簡易好用
有確保,權威翻譯
同聲傳譯也叫作同步口譯、同聲翻譯,就是在翻譯員不打斷講話者的前提下,通過會場自帶或是由專人配備的供譯員進行多種語言翻譯的電聲系統,進行同步傳譯,再通過固定的電聲系統傳送到聽眾席位上,。眾由此就可以選擇自己想要收聽的語種,在一定程度上滿足了各國聽眾的基本需求。
但是從這個工作的工作性質來講,同聲傳譯是一項非常枯燥乏味但是又需要精神高度集中的工作,一般譯員全程都要緊跟播報者,注意聽他們的說話內容再進行傳譯工作。各國語言都有本國相應的一套說話方式,所以在翻譯的過程中可能某些語句會產生一些歧義,這就要求同聲傳譯工作者們全程保持高度集中,并且隨機反應能力也要強。往往一句聽完緊跟著就是下一句,而需要同聲傳譯的一般又多是重大會議,涉及利益方較多容不得半點差錯,由此可見同聲傳譯員工作的壓力是非常大的。
同聲傳譯的兩大特點
第一就是,大大提升了工作效率。在一定程度上節省了聽者的時間,實現了效率的最大化,形成了在同一維度中多種語言存在的格局,同時也帶給大家科技飛速發展的享受。一般而言,原文與翻譯的平均間隔時間在三到四秒左右,譯員邊聽邊譯,在講話者不斷發言的情況下最大限度的節省了時間的消耗,從深層意義上來說,也是在拓寬大家時間的長度和深度。
另一大特點則表現出了同聲傳譯的少許不足,也就是時間受限性。同聲傳譯員需要在幾秒內做出對講話者內容的反應還要進行接下來一系列有關內容的分析,要在這短短幾秒鐘內完成對講話內容的了解、概述和分析,這在極大程度上都考驗了同聲傳譯員的專業素質。
網友評論